توجه : تمامی مطالب این سایت از سایت های دیگر جمع آوری شده است. در صورت مشاهده مطالب مغایر قوانین جمهوری اسلامی ایران یا عدم رضایت مدیر سایت مطالب کپی شده توسط ایدی موجود در بخش تماس با ما بالای سایت یا ساماندهی به ما اطلاع داده تا مطلب و سایت شما کاملا از لیست و سایت حذف شود. به امید ظهور مهدی (ع).

    اللهم عجل لولیک الفرج به انگلیسی

    دسته بندی :
    1. نکس 98
    2. مطالب سایت
    9بازدید

    اللهم عجل لولیک الفرج به انگلیسی را از سایت نکس 98 دریافت کنید.

    متنی فارسی با ترجمه انگلیسی برای امام زمان

    چرا ابرهای بارانی کنار نمی روند؟ Why clouds do not rain next?

    چرا خورشید نمایان نمی شود؟ Why does not the sun appear?

    و چرا ...؟ And why ...?

    چرا باز پشتِ... Why open the back ...

    تا کی دوست داری خورشید پشت ابر باشی؟ Who are you to be the sun behind the clouds?

    باران سیاهی به شدت می بارد... Dark rain rains heavily ...

    بعضی با سختی خود را استوار نگه داشته اند، بعضی چند ثانیه هم زیر باران دوام نیاورده اند... With some difficulty his firm have kept, some lasting a few seconds the rain have not ...

    و اگر حتی نورت به آنها نرسد از بین خواهند رفت... And even if they fail to North will be lost ...

    باور کن زیر باران ماندن برایمان سخت شده است... Believe me rain is difficult to stay ...

    دلم هوای نور کرده.... I have light air ....

    این باران سیاهی تا کی باید ببارد؟! The long black rain should fall?

    ای صبور! A PATIENT!

    تا کی صبر می کنی؟ How long do you wait?

    صدای گیاهان را گوش کن Hear the sound of plants

    می شنوی می گویند: خورشید... Hear say: the sun ...

    دیگر صدایشان ضعیف شده ... Other voices low ...

    دوست نداری خود را نمایان کنی؟! You do not love your show!

    قلم خسته شده تا کی علامت سوال (...؟؟؟؟؟؟...) Long pen tired question mark (...??????...)

    زیر باران صدای قلم به تو می رسد؟! Rain sound reaches your pen?

    آیا صدای عربده  های قلم رامی شنوی دارد با چه دردی می نویسد: Find your voice pen Rbdh hear Rummy is what hurts wrote:

    پس چرا نمی آیی...؟ So why do not you come ...?

    دیگر چه بگویم What others say

    از چه بگویم؟از این که چند روزی است یکی از گلها تلف شده آن گل زیر باران شدید استوار ایستاده بود اما خاک زیرش را خالی کرد و حال ... What to say? This is one of the few days lost its flowers flowers stood firm under heavy rain, but the soil below it are empty and ...

    دوست نداری ادبیات گیاهان را عوض کنی دوست نداری قلم این گونه بنویسد ... Plants do not like change literature you do not love these pens to write ...

    گیاهان مدام می گویند: او خواهد آمد... Plants constantly say: "He will ...

    ولی من دوست دارم بگویم : او آمد... But I say: He was ...

    و جمعه این جمله را وقتی که تو آمدی می گویم... And the Friday statement, when you came to say ...

    ای خورشید پشت ابر، ای پیشوای جن و انس، ای صاحب العصر و الزمان ما انتظارت را می کشیم... The sun behind a cloud, a leader jinn and humankind, and an owner Zaman Alsr We are waiting for the kill ...

    آخرین پسر زهرا از پشت ابر بیرون بیا... Last Son Z. Come out from behind the clouds ...

    منبع مطلب : abasaleh77.blogfa.com

    مدیر محترم سایت abasaleh77.blogfa.com لطفا اعلامیه سیاه بالای سایت را مطالعه کنید.

    جواب کاربران در نظرات پایین سایت

    مهدی : نمیدونم, کاش دوستان در نظرات جواب رو بفرستن.

    میخواهید جواب یا ادامه مطلب را ببینید ؟
    دانلود کنید
    مهدی 3 روز قبل
    0

    نمیدونم, کاش دوستان در نظرات جواب رو بفرستن.

    برای ارسال نظر کلیک کنید